一个2周的美高预备营能给孩子带来什么?
除了第一次爬到10米岩壁顶端的兴奋感、参观德州校园的好奇感、插班进入美国初高中的紧张感;除了学习寄宿家庭“爱的语言”,跟他们做游戏、看球赛、互赠礼物……
孩子们和这些美国的“爸爸妈妈”们还建立起了一条深刻的纽带:情感。
我们来看看冬令营结束后,美国妈妈Emily给我们来自上海的学生Teresa写的信吧。
Teresa和美爸美妈参加优品春晚,链接请点此处
Dear Teresa,
We miss you! We miss you living in our home and laughing at our jokes. We miss eating dinner around the dinner table with you and playing “Bluff” each night to see who the loser was that would “get” to clean the dishes.
亲爱的Teresa, 我们想你!
我们想你居住在我们家里的时光;我们想你被我们的玩笑逗乐的样子;我们想念跟你一起晚餐、一起玩游戏——“光荣胜利”者还会有洗碗的“特殊奖励”!
Teresa帮着美爸美妈准备晚饭
We miss your adjectives you’d use to describe your day when you’d come home from winter camp school. I think if I were in another country attending a new school with new friends in a second language, I’d come back saying I was exhausted, frustrated, lonely or confused. Those were never your words; you came home describing your day as “excellent, awesome, incredible or great!”
我们想念你每天回家时,都是用多么积极乐观的言语来形容你的一天。如果我是在一个陌生的国家、陌生的学校,用第二语言跟新朋友交流,我一定每天回家时愁眉苦脸郁郁寡欢。而你不同:你总说你在新学校的每一天“棒棒哒“,””超级好”,“不可思议“或”有意义!”
We miss your positive attitude. We miss your inquisitive nature.
我们想念你凡事都积极向上的态度,也想念你的好奇心和探究精神。
You always wanted to peek over my shoulder as I’d prepare a meal. Then, after you’d had enough of peeking, you’d roll up your sleeves and help with the food preparation adventure exclaiming, “O my! O my! O my!” It made me chuckle every time!
当我准备一顿饭时,你总是想踮起脚尖,偷看我正做着什么菜。然后,在你偷看完之后,你会卷起袖子,一边帮助我准备食物,一边喊“O my! O my! O my!” 让我每次都笑得前仰后合!
We miss learning about China with you.
我们也想念从你身上学习、了解中国。
You taught us so much about your culture. I remember when you played us some popular Chinese music. We all thought it was a little funny, including you. However, it did have a fun beat that made Mr. Rick get a groove on. Thankfully, he stopped dancing after you, and I begged him.
你孜孜不倦地向我们介绍你的国家和文化。你把中国的流行歌放给我们听;我们觉得听上去有点搞笑(你也这么想),但是音乐欢快的节奏甚至让我老公Mr. Rick翩翩起舞。谢天谢地,你演奏完毕他也停止了舞蹈,哦,拜托吧,我先生的三脚猫舞步,哈哈。
I was praying for you this morning, Teresa. I know that God has big plans for your life. When you come back to the United States, we want you to come live with us again. Our lives are richer for knowing you and hosting you in our home.
今天早上我也在为你祈祷,Teresa。我知道上帝对你的生活有一个很大的计划。当你回到美国时,我们希望你再次和我们一起住。能够认识你、接待你,让我们的生活变得更加丰富多彩。
Love,
Mrs. Emily
Teresa为美爸美妈准备的临别礼物和卡片
和优品同学在大洋彼岸一起过春节
充满感动的预备营毕业典礼
接纳学生进入自己的家庭,对于孩子和美爸美妈来说,都是一次拥抱陌生的挑战,是“建立深刻关系”的机会,更是互相学习文化、学习沟通、学习理解、学习爱的课程。
可以说Emily和Rick这样能够全心力去包容、陪伴、关爱学生的寄宿家庭,是我们的学生能在异国他乡良好发展的重要基础,也是优品最宝贵的财富。
亲爱的Teresa, 以及所有参与了优品美高预备营的同学们:
你们还好吗?美爸美妈、优品的各位老师、你们的美国同学,都想念你们、祝福你们,并希望还能再与你们在美国相会!
了解更多寄宿家庭的故事请点击这里。
了解优品2019美高预备营请点击这里。