当外国明星知道他们的中国外号后……这也算我们的文化输出了吧?!

.bizsvr_0 {margin-right: 8px;margin-left: 8px;max-width: 100%;box-sizing: border-box;min-height: 1em;color: rgb(51, 51, 51);font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, ‘Helvetica Neue’, ‘PingFang SC’, ‘Hiragino Sans GB’, ‘Microsoft YaHei UI’, ‘Microsoft YaHei’, Arial, sans-serif;font-size: 17px;letter-spacing: 0.544px;text-align: justify;white-space: normal;line-height: 1.5em;word-wrap: break-word !important;background-color: rgb(255, 255, 255);} .bizsvr_1 {max-width: 100%;font-size: 14px;letter-spacing: 1px;box-sizing: border-box !important;word-wrap: break-word !important;} .bizsvr_2 {max-width: 100%;box-sizing: border-box !important;word-wrap: break-word !important;} .bizsvr_3 {max-width: 100%;box-sizing: border-box;min-height: 1em;color: rgb(51, 51, 51);font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, ‘Helvetica Neue’, ‘PingFang SC’, ‘Hiragino Sans GB’, ‘Microsoft YaHei UI’, ‘Microsoft YaHei’, Arial, sans-serif;font-size: 17px;letter-spacing: 0.544px;line-height: 27.2px;text-align: justify;white-space: normal;word-wrap: break-word !important;background-color: rgb(255, 255, 255);} .bizsvr_4 {max-width: 100%;box-sizing: border-box;word-wrap: break-word !important;} .bizsvr_5 {margin-right: 8px;margin-left: 8px;max-width: 100%;min-height: 1em;color: rgb(51, 51, 51);font-family: -apple-system-font, BlinkMacSystemFont, ‘Helvetica Neue’, ‘PingFang SC’, ‘Hiragino Sans GB’, ‘Microsoft YaHei UI’, ‘Microsoft YaHei’, Arial, sans-serif;font-size: 17px;letter-spacing: 0.544px;line-height: 27.2px;text-align: justify;white-space: normal;box-sizing: border-box !important;word-wrap: break-word !important;background-color: rgb(255, 255, 255);} .bizsvr_88 {max-width: 100%;letter-spacing: 1px;font-size: 15px;box-sizing: border-box !important;word-wrap: break-word !important;} .bizsvr_177 {max-width: 100%;box-sizing: border-box;font-size: 14px;letter-spacing: 0px;word-wrap: break-word !important;} .bizsvr_181 {max-width: 100%;box-sizing: border-box;font-size: 14px;letter-spacing: 1px;word-wrap: break-word !important;}

ac0b7cf62ab4f66159eb16b6cad0016b.jpeg

说起外号,大家肯定又有自己的小故事了,但是普遍而言,我们的外号都听起来让人立刻想给起外号的人一记耳光,能不能真诚的做朋友?

172517db79371d1e6865d2bd67714d2d.jpeg

我们给不足 176 的男生起过——根号三;

给又白又胖的女孩子起过——五花;

给长得胖的化学老师起过——化肥;

而每一个人记忆里都有一个大头,又好像每一个姓黄的同学都叫老黄。

说不清楚我们对于外号的感觉,大概就是一旦外号出口就永远背上了这个沉重的负担。

f6c7d82f66a8f91a73c680da9b56db39.jpeg

与我们普通大众想比,欧美明星对于中国粉丝给予的各种外号可以说是情有独钟了。别人都是爱称啊!!我们的这都是什么鬼?

也不全是啦~我觉得中国人的脑洞还是可以申请专利的。

[ 甜茶 ]

说起这个 95 年出生的小哥哥,现在火得一塌糊涂,凭借主演《请以你的名字呼唤我》让他在好莱坞风头正劲,拿下不少殊荣。

f59b1449c508956acc431ed89fe6c793.jpeg

因为高颜值,在中国俘获了一大批影迷,因为 Timothee Chalamet 读起来:(tim)othee(chacha)lamet 就是 timcha = 甜茶

75db70b235293f9167659829fe7f2e58.jpeg

978fdfe7e5cf48ea23cb100d318a7062.jpeg

多么温暖又可爱的名字,Timothee Chalamet 更是对它十分满意,在各种节目上常常骄傲地提起自己的中文外号,在接受采访的时候还让别人都这么称呼他。

3ab8c7d5a6ba51393a172c1b83bf1c15.jpeg

17e38002679a71fe3462664a984458c3.jpeg

如此可爱的甜茶,请给我拿一沓。

[ 卷福 & 缺爷 ]

关于神探夏洛克中,我们挚爱的大侦探福尔摩斯—— Benedict Cumberbatch,当然也没能躲过中国粉丝的脑洞,因为剧中一头卷发,被大家亲切的称为卷福。

其实,他另一个外号才是重点,也是他本人莫名喜欢的——缺爷。

2776b8ff2e29730bca5c78d2ac5bdbf0.jpeg

这是因为他的姓氏的最后一个发音和中文“que”很相似,更重要的是他在大多数情况下都蠢萌蠢萌的,和剧中形成强大反差“有点二缺”的感觉。

在一次采访中,主持人问卷福:“听说你有个中文昵称?”,卷福一脸骄傲的说:“我有好几个呢!你问哪个?”,特意拿出了缺爷这个外号给主持人解释,虽然“缺”但是是个好人,特别感谢中国粉丝的热爱。

8d02dadd96f3d02b0763800626222aa8.jpeg

[ 劳模姐 ]

凭借《星际穿越》、《火星救援》,Jessica Chasyain 都在此献上了自己最棒的演技,她最著名的事迹是在 2011 年一口气拍了七部电影。

而且每年都有好几部电影上映,冲奥影片也不少,高产且质量颇高。

4771b99c4f430c6f254c8a1229d8e49f.jpeg

欧美圈少有的拼命三郎,外媒更是很少拍到她有度假放松的新闻,感觉就像是上了发条一样,所有粉丝都特别心疼的给她“劳模姐”的称号。

d5648d0269100025b53b41c741a9888c.jpeg

她本人在得知后,有一种老乡见老乡,两眼泪汪汪的感觉,难得有人这么理解她,她也是开心的不得了。

279b4e6c949ee155d6425c7003f5f9ab.jpeg

[ 水果姐 ]

熟知的 Katy Perry 也被大家赋予了“水果姐”这样可爱的名字,起因是她总是把她喜欢的水果改成可爱的元素穿在身上。

82ae5bc8c6d7eb40bb3db10f34692ded.jpeg

西瓜抹胸,草莓裙子,葡萄外套~只有你想不到没有她不敢往身上穿的,形成了一种独特的风格,也是能媲美 Lady Gaga 的脑洞了。

e65e89d57006531aea1fbacc679ec1a3.jpeg

对水果有执念的她,还时常拿着巨大的水果上台,她的首张专辑《One Of The Boys》里也全是各种水果。

因为她对水果的热爱,所以中国粉丝也就给予她水果姐的爱称,Katy 得知以后非常喜欢,在微博用“水果姐”的名字来和中国粉丝互动。

d5ec45c381286860c3b984f125f517e3.jpeg

演唱会上还大声与粉丝交流“我是不是你们的水果姐?”,可以说是相当可爱了。

2fd9b8597bda131209e109343b102eb0.jpeg

[ 霉霉 ]

说到水果姐,当然不能忘了和她爱恨纠葛的小天后 Taylor swift,霉霉在中国的知名度可为是居高不下。

a72f53ba298b37bc8676402a0eedc977.jpeg

不过,她同时也是口碑两极分化严重的明星,爱她的人觉得她才华与美貌并存,不喜欢她的人从曲风到生活作风都把她全盘否定。

她的外号来源是因为她每次有了新的单曲都是朝着 Billboard Hot 100 榜单冠军冲击的,然而每次都因为各种状况最后倒霉的拿了一次次的亚军….

加上当年泰勒刚出道的时候长相甜美可爱,在美国大家叫她“美国甜心”,美和“霉”读音相似,又总拿不到冠军的她,又让人觉得她 Real 倒霉,所以中国歌迷给了她“霉霉”的爱称。

14387c0aeddfca23ece11711fe4247f4.jpeg

泰勒对于这个外号真的是爱得深沉,一不做二不休,干脆直接将中国歌迷给她的外号注册成了商标…

518c338f3d04247eaa3157f4ab45a608.jpeg

这无所畏惧的心态和强有力的版权意识真的是没的说了。

[ 大表姐 ]

Jennifer Lawrence 在《饥饿游戏》系列电影中的精彩演绎收获了一大票中国粉丝。

ac555161bf1271f95312b5cce3ce0351.jpeg

而她的外号更是来的奇特,仿佛跟她的人设毫无关联。

2011 年奥斯卡颁奖典礼前,网友们曾开玩笑似的说他“在奥斯卡评审团工作的表姐”已经听说到了结果。其中一位网友更是发帖吹嘘劳伦斯就是他的表姐。

“我的大表姐说她是今年奥斯卡最佳女主角~”

哈哈哈,后来 Jennifer Lawrence 真的得奖了。所以这个名字也一直延续至今…

大表姐对于自己的外号一脸蒙蔽,但是特别可爱的跟大家介绍自己新名字,有人在访问她时,直接用大表姐的外号跟她打招呼,她也十分开心的回答“嘿,我是~”

ceb3ef4b87862775533bc2a6f9116ae3.jpeg

871ff723aea0ac78e31216e4d9d0c46e.jpeg

当然,也有被赋予奇怪爱称的另一些明星。

希望 Justin Bieber 永远不要知道他被叫做丁日、贾时珍、贾隆平(为什么不放过杰宝!)

希望 Lady Gaga 也不要知道她被叫做鳖鳖、老鳖。

0270c4599f6cd38ce682d150594469c1.jpeg

外号或美感或低俗,都能表现出他人对我们人格的认知,给单调乏味的生活增添了俏皮的人设,无论外号对于一个人的改变有多大,认真对待生活的态度一直都是我们对待这个世界的真实呐喊。

你的生活中,别人给你的有意思的外号什么呢?快来告诉我们吧~

7a449e9a82b68b5cd9ef790993ab96c3.jpeg

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。